一個(gè)美國(guó)人穿越到1968年的法國(guó)故事被這樣敘述是因?yàn)?968年已經(jīng)死了它沒得選擇不過(guò)畫面很有質(zhì)感另外巴黎的衛(wèi)生真不怎么樣影片名字取自列儂:You may say I'm a dreamer, but I’m not the only one.
French expression Faire les quatre cents coups, meaning to live a wild life, as the main character does. Literal translation of the expression would be to do the 400 dirty tricks.清新流暢可惜不是我喜歡的類型對(duì)小男主無(wú)法共情說(shuō)起來(lái)為什么法國(guó)電影的主角總是躲進(jìn)小天地才快樂