他們都會(huì)說(shuō)命運(yùn) They all talk about destiny. 她帶著三塊石頭走入火?!?a girl who walked into a fire with three 帶著三條龍走出來(lái) and walked out with three dragons. 她怎么能不相信命運(yùn) How could she not believe in destiny? 也許這就是問(wèn)題所在 Perhaps that's the problem. 她的命運(yùn)讓她覺得 Her life has convinced her 她是被派來(lái)拯救我們的 that she was sent here to save us all. 你怎么知道不是呢
3.5. Didn't quite get the overwhelming hate this film got. The satire here is not particularly intelligent nor incisive, but that seems fitting when reality is more mundanely grotesque than fiction: it's almost like the real world does not deserve to be treated in a more aesthetically profound manner. The sense of helpless anger and disbelief at the state of the world is quite genuine, and there are emotional moments that work quite well. It's a typically white and star-studded mainstream film, and that's okay.